Salta al contenuto


Moldweb
Moldova Community Italia utilizza cookies. Leggi le Regole privacy per maggiori informazioni. Per rimuovere questo messaggio clicca sul pulsante qui di fianco:    Accetto l'uso dei cookies
  • Login con Facebook Login con Twitter Log In with Google      Login   
  • Registrati


  •  


Benvenuto su Moldweb

Immagine Postata Benvenuto su Moldweb. Come puoi vedere, da semplice visitatore del forum non ti è permesso interagire attivamente con la community, di sentirti parte di questo meraviglioso posto, per questo ti invitiamo a registrarti! Registrati subito o fai il login. Immagine Postata
Se poi hai un account Immagine Postata, Immagine Postata, Immagine Postatao Immagine Postata è ancora più facile! Senza registrarti, fai direttamente il login con le tue credenziali Google, Facebook, Twitter o OpenId. Ti aspettiamo online con noi, tu cosa aspetti? Immagine Postata
Guest Message by DevFuse
 

Foto

Costo Di Un Traduttore Italiano-moldavo


Discussione archiviata. Non è più possibile intervenire in questa discussione.
27 risposte a questa discussione

#21 sir_albert

sir_albert

    Member


  • 34 messaggi
  • Iscritto il: 22-agosto 07

Inviato 08 agosto 2008 - 09:51

... E' chiaro che il libero professionista che ti assiste in un affare di qualche milione di euro si sentirà certamente poco gratificato se gli paghi soltanto quello che prenderebbe per tradurre un articolo di giornale,...

Ho avuto modo di apprezzare più volte gli interventi di Ulisse in questo sito. Non lo conosco, ma per come scrive, mi sembra abbia l'indole del moderatore (una dote che ammiro molto nelle persone).
Mi preme però fare una precisazione a quanto da lui scritto su questo punto (anche se credo di averne colto il vero senso): a me non serve un negoziatore, serve più semplicemente un interprete.
A mio modesto parere il bravo interprete è colui che riesce a tradurre, in maniera quasi simultanea, ciò che dicono due interlocutori. E' parecchio bravo se riesce a tradurre senza che gli interlocutori debbano fare le classiche pause, rischiando di perdere il filo del discorso (tutti ricordiamo i virtuosismi dell'interprete inglese-italiano che sedeva alle spalle di Maurizio Costanzo e riusciva a tradurre anche 3 interlocutori quasi simultaneamente, adesso non rammento il nome, ma credo abbia una famosa scuola di interpreti a Roma).
Io non pretendo questi livelli e non chiedo un negoziatore.
Dunque cosa centra il fatto che l'interprete "che ti assiste in un affare di qualche milione di euro si sentirà certamente poco gratificato se gli paghi soltanto quello che prenderebbe per tradurre un articolo di giornale". Lui è un interprete, si pattuisce un compenso, gli si corrisponde quanto pattuito alla fine del suo lavoro, stop. A lui non deve interessare minimante come viene concluso l'affare. Se poi si dovesse concludere bene e gli interlocutori decidono di loro spontanea volontà corrispondergli un "gettone" di ringraziamento, questo è un altro discorso.


In ogni caso, a scanso di equivoci:
come ho già precisato privatamente a molti utenti, IO NON SONO UN IMPRENDITORE.
Vengo in Moldavia a settembre (1^ fase del mio lavoro) per fare quello che già sto facendo in questo momento con voi che discutete con me dell'argomento interprete: eseguire una ricerca di mercato.
Vedere quali offerte mi vengono fatte per un determinato prodotto, verificare che le offerte siano più competitive rispetto altri paesi, verificare (per quanto possibile in un periodo breve come la mia permanenza) i rischi che un'impresa straniera può correre in Moldavia. Forse più che verificare dovrei dire "che impressione mi hanno fatto", perchè capisco che, anche se rimango un mese in Moldavia, non potrò certo conoscere a fondo le cose.
Il mio lavoro la mattina sarà di conoscere persone, visitare ditte, parlare con funzionari, fare foto (sempre che mi venga permesso) e prendere appunti.
Sono perfettamente consapevole (da buon siciliano) che molte volte verrò indirizzato dall'<amico buono> dove si vorrà che io veda.

Successivamente (2^ fase del mio lavoro) i risultati della mia ricerca verranno valutati da chi li deve valutare e, se c'è qualcosa di interessante, al quel punto si contratterà.
E' chiaro che si è perfettamente consapevoli che i primi timidi investimenti (se ci sono i presupposti per farli) saranno sulla base della reciproca fiducia e che quindi comporteranno un maggiore rischio per i possibili investitori, ma questo sta nel gioco e non lo devo certo spiegare agli utenti di questo forum.

La 2^ fase sopra descritta la si può paragonare per "metodo deduttivo" al momento in cui io conoscerò l'interprete al mio arrivo prossimo settembre. Non starò certo a contrattare sul prezzo (quello l'avrò già pattuito prima) ma, una volta che sarò sul posto, capirò realmente se il prezzo, per la persona che ho davanti (uomo o donna che sia) è conveniente o meno.

#22 Sergiu

Sergiu

    Newbie


  • 549 messaggi
  • Iscritto il: 22-agosto 05

Inviato 08 agosto 2008 - 16:39

La mia offerta è valida dal 10 settembre.
Traduzzioni sincroniche senza pause tra interlocutori.
Distintamente,
Sergiu

#23 sir_albert

sir_albert

    Member


  • 34 messaggi
  • Iscritto il: 22-agosto 07

Inviato 08 agosto 2008 - 18:23

La mia offerta è valida dal 10 settembre.
Traduzzioni sincroniche senza pause tra interlocutori.
Distintamente,
Sergiu

Stai (o Stia) certo che a te ti (o a Lei la) contatto anche prima del 10 settembre per motivi differenti dall'interpretariato.
Distintamente,
Sir_albert

#24 Sergiu

Sergiu

    Newbie


  • 549 messaggi
  • Iscritto il: 22-agosto 05

Inviato 11 agosto 2008 - 02:50

Stai (o Stia) certo che a te ti (o a Lei la) contatto anche prima del 10 settembre per motivi differenti dall'interpretariato.
Distintamente,
Sir_albert

GUIDA PRATICA DEL'IMPRENDITORE ITALIANO IN MOLDOVA
Lieto di essere utile.
Distintamente,
Sergiu

Messaggio modificato da Sergiu il 11 agosto 2008 - 02:51


#25 Ghiro

Ghiro

    Newbie


  • 6 messaggi
  • Iscritto il: 19-agosto 08

Inviato 21 agosto 2008 - 10:35

Leggendo dei forum di altri siti web ho saputo che in Moldovia un impiegato di banca guadagna intorno ai 70 - http://forum.moldweb...tyle_emoticons/default/mega_shok.gif € al mese, ho anche saputo che per una persona che vive del proprio lavoro (e che, dunque, non è un imprenditore), se è in gamba, può arrivare a guadagnare intorno ai 200 - 250 € al mese con lavori occasionali oltre alla sua normale attività.
Ho poi chiesto informazioni su quale potrebbe essere il giusto compenso giornaliero che, sulla piazza, verrebbe corrisposto ad un traduttore (lingua italiana e moldava) da reperire al mio arrivo a Chisinau. La persona che, molto gentilmente, mi ha fornito la risposta (insieme ad altre che le avevo formulato) mi ha detto che paga per il suo trad. 100 € al giorno. Non ho capito bene se questa cifra è corrisposta ad un trad. che lavora qui in Italia o che lavora in Moldovia. Se fosse l'ultima ipotesi, sinceramente, mi sembra che ci sia un enorme sproporzione con quanto ho premesso. Quindi o è errata l'informazione del salario medio di un lavoratore moldavo o la persona che mi ha risposto (spero non me ne voglia) beato lui ha così tante possibilità economiche da chiedere il migliore sulla piazza.
Sottompongo la domanda all'intero forum sperando che mi sappiate dare indicazioni in merito, anche tenuto conto del fatto che il mio soggiorno durerà da un minimo di 10 giorni ad un massimo di 25 giorni e che non voglio portare molto contante con me.
Grazie.


La mia ragazza è traduttrice e interprete(madrelingua russa e moldava, laureata in italiano, inglese e francese), lavora per un'agenzia di traduzioni a Balti. Ha fatto anche l'interprete a Mosca per alcune ditte italiane.
Per quello che ne so io la traduzione di documenti (certificati, atti notarili, etc etc) la fa pagare intorno ai 10-20 euro. La tariffa di 100 € al giorno mi pare è riferita a lavori in cui è impegnata tutto il giorno (8 o 10 ore). E penso sia giustificata dal fatto che di traduttori ce ne sono tanti e quindi non è che ha la possibilità di lavorare a 100 € al giorno per tutti i 30 giorni del mese....

Messaggio modificato da Ghiro il 21 agosto 2008 - 10:45


#26 AntonioPa

AntonioPa

    Member


  • 84 messaggi
  • Iscritto il: 12-luglio 08

Inviato 21 agosto 2008 - 11:37

Più prendo info e leggo scorci di vita quotidiana in Moldova e più rimango stupito dei prezzi assurdi e immotivatamente costosi che ci sono a Chisinau e in genere in Moldova.
Non riesco a capire come possano esserci prezzi così distanti da quello che è lo stipendio medio moldavo, indipendentemente dall'invio di denaro extra dall'estero.
Volendo fare il paragone con un'altro paese dell'est...appena entrato in UE, cioè la Bulgaria...il costo per la traduzione di documenti è di 10/12 leva a pagina (5/6€) mentre il costo di un interprete è di 100/150 leva per l'intera giornata (50/75€).
Il ragionamento per cui mi faccio pagare una giornata lavorativa quanto un mese intero di stipendio medio, solo perchè ci sono tanti interpreti e non è semplice lavorare continuativamente...regge poco.
Allora perchè ci sono tanti muratori, idraulici ecc ecc...ognuno di loro siccome non ha garantito un lavoro continuativo, dovrebbe farsi pagare 1000€ al giorno in Italia?
Orami da quello che ho capito, in Moldova c'è un'impennata immotivata dei prezzi...e i moldavi la pagheranno a caro prezzo appena questi rubinetti esteri saranno chiusi a causa della crisi che imperversa in Italia così come negli altri paesi europei più sviluppati.

#27 Guest_Ulisse_*

Guest_Ulisse_*

  • Iscritto il: --

Inviato 21 agosto 2008 - 19:50

Più prendo info e leggo scorci di vita quotidiana in Moldova e più rimango stupito dei prezzi assurdi e immotivatamente costosi che ci sono a Chisinau e in genere in Moldova.
Non riesco a capire come possano esserci prezzi così distanti da quello che è lo stipendio medio moldavo, indipendentemente dall'invio di denaro extra dall'estero.
Volendo fare il paragone con un'altro paese dell'est...appena entrato in UE, cioè la Bulgaria...il costo per la traduzione di documenti è di 10/12 leva a pagina (5/6€) mentre il costo di un interprete è di 100/150 leva per l'intera giornata (50/75€).
Il ragionamento per cui mi faccio pagare una giornata lavorativa quanto un mese intero di stipendio medio, solo perchè ci sono tanti interpreti e non è semplice lavorare continuativamente...regge poco.
Allora perchè ci sono tanti muratori, idraulici ecc ecc...ognuno di loro siccome non ha garantito un lavoro continuativo, dovrebbe farsi pagare 1000€ al giorno in Italia?
Orami da quello che ho capito, in Moldova c'è un'impennata immotivata dei prezzi...e i moldavi la pagheranno a caro prezzo appena questi rubinetti esteri saranno chiusi a causa della crisi che imperversa in Italia così come negli altri paesi europei più sviluppati.


infatti quando diventi fuori mercato...il rischio di scoppio di tutte le bolle speculative in giro è concreto

#28 AntonioPa

AntonioPa

    Member


  • 84 messaggi
  • Iscritto il: 12-luglio 08

Inviato 22 agosto 2008 - 06:36

Eh si..anche io vedo questo rischio molto concreto.
Non conosco ancora la Moldova in modo diretto ma prestò potrò vedere con i miei occhi,ma dalle mie esperienze passate in altri paesi dell'est, quello che sta succedendo in Moldova forse si è anche verificato in Romania dove ho visto prezzi assolutamenti fuori mercato (un trancio di pizza a Piazza Uniri a 5/6 RON...praticamente allo stesso prezzo prendi quasi una pizza intera da asporto a Palermo).In Bulgaria negli ultimi anni i prezzi sono quasi raddoppiati rispetto a 7/8 anni fa ma ciò nonostante sono sempre la metà dei prezzi di Romania e Moldova, stessa cosa in Macedonia...prezzi molto contenuti nonostante un certo livello di benessere tra la popolazione locale.
Sono curioso di vedere tra qualche anno come questa impennata dei prezzi in Moldova sarà gestita dai suoi abitanti, di certo i pochi turisti interessati a visitare questo paese ci penseranno bene prima di spendere l'equivalente di una settimana ad Ibiza per lo stesso periodo a Chisinau, sempre tenendo presente le poche attrattive turistiche che offre la Moldova.