Jump to content


Moldweb
Moldova Community Italia uses cookies. Read the Regole privacy for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies
  • Log in with Facebook Log in with Twitter Log In with Google      Sign In   
  • Create Account


  •  


Benvenuto su Moldweb

Posted Image Benvenuto su Moldweb. Come puoi vedere, da semplice visitatore del forum non ti è permesso interagire attivamente con la community, di sentirti parte di questo meraviglioso posto, per questo ti invitiamo a registrarti! Registrati subito o fai il login. Posted Image
Se poi hai un account Posted Image, Posted Image, Posted Imageo Posted Image è ancora più facile! Senza registrarti, fai direttamente il login con le tue credenziali Google, Facebook, Twitter o OpenId. Ti aspettiamo online con noi, tu cosa aspetti? Posted Image
Guest Message by DevFuse
 

Photo

Documenti Per Sposarsi In Italia


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
166 replies to this topic

#141 BIGMAU

BIGMAU

    Member


  • 27 posts
  • Joined: 27-February 07

Posted 27 May 2008 - 12:42

Ole ,ole ,ole , ole...!
Appena ho parlato con qualcuno del consolato di Bologna.

Dunque , mi hanno detto che i documenti devono essere tradotti (perche quei documenti non servono solo a loro , ma anche in comune dove ti devi sposare) e anche l'apostila ci vuole. Adesso questo conta poco , l'important è che sono riuscita a parlare con qualcuno e che mi hanno dato l'apuntamento.

L'apuntamento c'è l'ho per 10 settembre alle 8.30 devo essere li , e nello stesso giorno ti danno il nulla osta.

Ole , ole , ole , ole....!


Quindi confermi che a loro non serve la traduzione ma solamente al tuo comune....
Al mio non servivano visto che il nullaosta prevede già la verifica di tali documenti eventualmente tradotti

#142 liliana07

liliana07

    Advanced Member


  • 3,656 posts
  • Joined: 08-December 07

Posted 27 May 2008 - 14:32

Ole ,ole ,ole , ole...!
Appena ho parlato con qualcuno del consolato di Bologna.

Dunque , mi hanno detto che i documenti devono essere tradotti (perche quei documenti non servono solo a loro , ma anche in comune dove ti devi sposare) e anche l'apostila ci vuole. Adesso questo conta poco , l'important è che sono riuscita a parlare con qualcuno e che mi hanno dato l'apuntamento.

L'apuntamento c'è l'ho per 10 settembre alle 8.30 devo essere li , e nello stesso giorno ti danno il nulla osta.

Ole , ole , ole , ole....!




Minuuuu allora ci inviti al matrimonio :smiley31: :smiley31: :ubri: :ubri: :ubri:

#143 solnisco

solnisco

    Advanced Member


  • 85 posts
  • Joined: 16-July 07

Posted 27 May 2008 - 15:02

Allora la traduzione non serve. Secondo l'art. 116 del codice civile al cittadino straniero che debba sposarsi in Italia, al fine delle pubblicazioni, serve solo il nulla osta rilasciato dal consolato (per la Moldova non serve nemmeno la legalizzazione della firma poiché aderente alla convenzione di Londra del '68) che dovrebbe venire già rilasciato in lingua italiana ed il passaporto in corso di validità. Niente altro.

Edited by solnisco, 27 May 2008 - 15:03.


#144 Anastasi

Anastasi

    Advanced Member


  • 343 posts
  • Joined: 19-May 08

Posted 27 May 2008 - 15:13

Allora la traduzione non serve. Secondo l'art. 116 del codice civile al cittadino straniero che debba sposarsi in Italia, al fine delle pubblicazioni, serve solo il nulla osta rilasciato dal consolato (per la Moldova non serve nemmeno la legalizzazione della firma poiché aderente alla convenzione di Londra del '68) che dovrebbe venire già rilasciato in lingua italiana ed il passaporto in corso di validità. Niente altro.


e va bene, io ho chiamato l'ambasciata a Roma, "pepitaminu" il consolato a Bologna,tutti due chiedono la traduzione....penso che non vale la penna,andare con i doc. senza la traduzione...e poi tornare a Chisinau per fare quello che vogliono loro...

#145 pepitaminu

pepitaminu

    Advanced Member


  • 129 posts
  • Joined: 28-April 08

Posted 27 May 2008 - 20:54

In teoria , non c'è scritto della traduzione sul sito dell'ambasciata , però , in prattica te lo fanno fare.

Le ho repetuto più volte questa domanda della traduzione e mi ha detto che bisogna tradurle e apostilarli. Il perché non lo so :hmm: , o forse si , in questo modo ci fanno perdere più tempo e spendere più soldi. Cosa pensate di sposarvi e vivere in Italia e nel budjet della Moldova non si versi nulla? :lol3:

#146 pepitaminu

pepitaminu

    Advanced Member


  • 129 posts
  • Joined: 28-April 08

Posted 27 May 2008 - 20:56

Minuuuu allora ci inviti al matrimonio :smiley31: :smiley31: :ubri: :ubri: :ubri:


Questi 3 mesi mi sembrerano una vita finchè vedrò quel documento (nulla osta) in mano

#147 BIGMAU

BIGMAU

    Member


  • 27 posts
  • Joined: 27-February 07

Posted 28 May 2008 - 22:12

e va bene, io ho chiamato l'ambasciata a Roma, "pepitaminu" il consolato a Bologna,tutti due chiedono la traduzione....penso che non vale la penna,andare con i doc. senza la traduzione...e poi tornare a Chisinau per fare quello che vogliono loro...


Certo, allora vuol dire che hanno cambiato visto che io non ho tradotto nulla lo scorso luglio :hmm:

#148 Anastasi

Anastasi

    Advanced Member


  • 343 posts
  • Joined: 19-May 08

Posted 29 May 2008 - 08:03

Certo, allora vuol dire che hanno cambiato visto che io non ho tradotto nulla lo scorso luglio :hmm:



credo di si,cosi guadagna un po di piu il Ministero di Giustizia:) mette l'Apostille non solo sul originale...ma anche sulla traduzione... :smiley32:

#149 pepitaminu

pepitaminu

    Advanced Member


  • 129 posts
  • Joined: 28-April 08

Posted 06 June 2008 - 21:36

Uffa che scatole con questi documenti :crybaby:
Allora,mia madre è andata oggi per ritirare la carte di cui ho bisogno. Il certificato penale te lo fanno in che lingua vuoi (quelli, penso che aderiscono alla convenzione), basta sottolineare la lingua desiderata. Questo è stato fatto, però un vero e proprio problema è che ha la validità di solo 3 mesi :crybaby: . Dunque lo devo lasciar perdere e alla fine di luglio farmi fare un altro, visto che al consolato devo andare il 10 settembre.
Gli altri due certificati, invece gli hanno fatti in rumeno, anche se aveva chiesto alla mia mamma per quale paese ci serve. Cosi devo tradurre 2 documenti e apostilare 5 e sono 500 lei se non hai fretta, ma se lo vuoi che ti le fanno in un giorno sono 200 lei per documento.

Edited by pepitaminu, 06 June 2008 - 21:39.


#150 dedo

dedo

    Member


  • 17 posts
  • Joined: 13-April 08

Posted 19 June 2008 - 09:07

E con questa confusione di un semplice documento,traduzioni che non servono solo per spillare soldi...e la Moldavia dovrebbe entrare nell' Unione Europea?

Ma per piacere, un paese del terzo mondo e' molto piu' avanti.....in tutti i sensi....!!!!!

#151 solnisco

solnisco

    Advanced Member


  • 85 posts
  • Joined: 16-July 07

Posted 06 July 2008 - 12:44

a me mi hanno risposto di si,i doc. devono essere tradotti e poi mettere Apostila anche sulla traduzione...cosi mi hanno detto,ma se e cosi...o no...ti potro rispondere solo dopo il 13 giugno...

fin ora ci sono tanti si per la traduzione...e poi tanti no...che alla fine non si capisce niente...

:littleangel:





puoi dirci come è andata? traduzioni necessarie o no?

#152 Anastasi

Anastasi

    Advanced Member


  • 343 posts
  • Joined: 19-May 08

Posted 08 July 2008 - 22:40

puoi dirci come è andata? traduzioni necessarie o no?



Ciao a tutti,
il 5 lugliu mi sono sposata,a Uboldo(VA) e tutto e andato benissimo,sia all'ambasciata che al comune...
allora,all'ambasciata ho portato tutti i doc. tradotti e con l'Apostille,ho pagato 34 euro e alle 18 di sera mi hanno rilasciato Nulla Osta al matrimonio...(ho chiesto se c'e bisogno della traduzione...la risposta e No...loro non hanno bisogno di quella traduzione,sono tutti moldavi,e capiscono benissimi la loro lingua materna...MA!!!! loro fanno solo una verifica dei doc. e poi te gli ridanno ,dopo di che al comune ti chiedono questi doc. sempre per fare una verifica...e qui,serve gia la traduzione e l'Apostille!!!( nel mio caso al comune hanno chiesto solo il certificato di nascita).
spero che mi sono fatta capire,e che questa informazione puo' servire anche ai altri...

#153 pepitaminu

pepitaminu

    Advanced Member


  • 129 posts
  • Joined: 28-April 08

Posted 09 July 2008 - 10:06

Ciao a tutti,
il 5 lugliu mi sono sposata,a Uboldo(VA) e tutto e andato benissimo,sia all'ambasciata che al comune...
allora,all'ambasciata ho portato tutti i doc. tradotti e con l'Apostille,ho pagato 34 euro e alle 18 di sera mi hanno rilasciato Nulla Osta al matrimonio...(ho chiesto se c'e bisogno della traduzione...la risposta e No...loro non hanno bisogno di quella traduzione,sono tutti moldavi,e capiscono benissimi la loro lingua materna...MA!!!! loro fanno solo una verifica dei doc. e poi te gli ridanno ,dopo di che al comune ti chiedono questi doc. sempre per fare una verifica...e qui,serve gia la traduzione e l'Apostille!!!( nel mio caso al comune hanno chiesto solo il certificato di nascita).
spero che mi sono fatta capire,e che questa informazione puo' servire anche ai altri...



Auguri ai neosposi ;)

Grazie per le info, allora è cosi come hanno detto anche a me, che la traduzione serve di più al comune dove ti sposi, mah...
Io la traduzione la devo fare visto che mi sposo in Alto-Adige (Sud-Tirolo), qui appena capiscono l'italiano...figuriamoci se capiscono il rumeno :lol3:

#154 Anastasi

Anastasi

    Advanced Member


  • 343 posts
  • Joined: 19-May 08

Posted 22 July 2008 - 11:13

Auguri ai neosposi ;)

Grazie per le info, allora è cosi come hanno detto anche a me, che la traduzione serve di più al comune dove ti sposi, mah...
Io la traduzione la devo fare visto che mi sposo in Alto-Adige (Sud-Tirolo), qui appena capiscono l'italiano...figuriamoci se capiscono il rumeno :lol3:


:grazie: :smiley31: ,
spero che andra tutto bene anche per te...

:littleangel:

#155 pepitaminu

pepitaminu

    Advanced Member


  • 129 posts
  • Joined: 28-April 08

Posted 22 July 2008 - 11:33

:grazie: :smiley31: ,
spero che andra tutto bene anche per te...

:littleangel:


Speriamo, ma, a quanto pare... :crybaby:
Fino ad un mese fa il certificato penale lo facevano anche in italiano, oggi mia cugina è andata a rifarmelo di nuovo...e sorpresa, non lo fanno più, si fa solo in rumeno e russo. Quindi mi tocca a tradurre tutti e tre certificati
Li dall' uficcio di stato civile in italiano fanno solo il certificato di nascita, quello di stato civile, no! Dico, ma come si può? Come cavoli lavorano li?
Ladri e bastardi!

#156 luca2703

luca2703

    Advanced Member


  • 446 posts
  • Joined: 16-April 07

Posted 23 July 2008 - 12:51

Scusate ma non mi è chiara una cosa: che tempi di attesa ci sono per l'appuntamento al consolato di Bologna?
Cioè se uno telefona oggi fra quanto gli danno l'appuntamento per fare il nulla osta?

Ciao a tutti!

#157 nikita

nikita

    Advanced Member


  • 6,674 posts
  • Joined: 16-August 05

Posted 23 July 2008 - 13:47

Scusate ma non mi è chiara una cosa: che tempi di attesa ci sono per l'appuntamento al consolato di Bologna?
Cioè se uno telefona oggi fra quanto gli danno l'appuntamento per fare il nulla osta?

Ciao a tutti!


Luca, ci stai preparando qualche sorpresa!!?? :eek:

#158 luca2703

luca2703

    Advanced Member


  • 446 posts
  • Joined: 16-April 07

Posted 23 July 2008 - 13:56

Luca, ci stai preparando qualche sorpresa!!?? :eek:

Intanto mi informo.... :lol3:

Nessuno parla dei tempi!

Edited by luca2703, 23 July 2008 - 14:01.


#159 solnisco

solnisco

    Advanced Member


  • 85 posts
  • Joined: 16-July 07

Posted 23 July 2008 - 14:03

Intanto mi informo.... :lol3:

Nessuno parla dei tempi!


anche mesi....

#160 nikita

nikita

    Advanced Member


  • 6,674 posts
  • Joined: 16-August 05

Posted 23 July 2008 - 14:17

anche mesi....


Luca e la sua ragazza sono molto giovani, non hanno fretta! Speriamo che siano solo mesi...altrimenti diventeranno vecchi anche loro.
Luca, sposati in Moldova, ti organizziamo una cerimonia indimenticabile. Valentina ti farà da vedusciaia, balleremo e ci divertiremo fino all'alba! Vedrai che roba! :lol3: :lol3: